POP-UP開催のお知らせ -Notice of POP-UP event-
2024年11月11日(月)〜23日(金) まで、 鞆の浦常夜燈横にある「ギャラリー風と鳥と」にてPOP-UPを開催させていただきます。 今回は秋冬の新作を主に展示します。 期間中はミシンを設置し、リペアやリメイクのご相談も可能な限り承ります。 ご購入いただいた服のリペアも可能ですので、お気軽にご相談ください。 瀬戸内海を一望できるギャラリーで、ゆったりと過ごしていただけます。 皆様にお会いできることを楽しみにしております。 【BALANGE POP-UP】 日時:2024年11月11日(月)〜23日(金) 11:00~20:00 場所:ギャラリー風と鳥と 住所:〒720-0201 広島県福山市鞆町鞆844-2 お問い合わせ:info@balange.jp / 080-5488-0420 (インスタグラムメッセージ、LINEからもお問い合わせいただけます。) From Monday, November 11 to Friday, November 23, 2024, We will hold a POP-UP at “Gallery Kaze to Tori to” located next to Tomonoura Tokono-To. This time,
福山出展を終えて -After the exhibition in Fukuyama City-
先日、ふくやま手しごと市での出展を無事終えました。 福山では初出展でした。 事前準備も色々としながらも、結局は出展前日まで服を作っていて、当日の出発まで結構バタバタでした。 出展中は、たくさんの方とお話ができました。 初めて見たBALANGEの服に対して、好きなところだけではなくそうでないところも含めて 色々な方の話を聞けたのはとても良かったです。 人と話すことはそんなに得意じゃないのですが、服のことになるとスッと言葉が出てくる自分にも驚きました。 ありがたいことに、幅広い年齢層の方々に袖を通していただけたりデザインを気に入っていただけて、 BALANGEのコンセプトを服に伝えられていたことを感じられた瞬間でもありました。 出展初日にもまた服を作りたくなって、作業場に戻ってから作って翌日新作を出展してみたり…。 普段作業場に籠って製作している時には得られない躍動感のようなものを感じたので、 いただいたエネルギーはまた次の製作に活かそうと思います。 寒い中ご来場いただいた皆様、今回の出展で服を気に入ってご購入くださった方々、ありがとうございました。 これから色々な場所で出展もしていこうと思っています。 よろしくお願いします。 The other day, we successfully completed our exhibition at the Fukuyama Handmade Goods Market. It was our first time to exhibit in Fukuyama. Although we did a lot of advance preparation, we
新作製作中です -New work in progress.-
山口POP-UPに向けて、新作製作中です。 煮詰まった時は散歩に出ます。今日はたまたま広場でお母さんと遊ぶ歩き始めたばかりの子どもを見かけて、すごくシンプルに生きていると感じました。 今製作している服も、あまり考えすぎずにつくろうと思いました。POP-UP開催まであと15日です。 We are now making new products for POP-UP in Yamaguchi prefecture. When I get stuck, I go for a walk.Today I happened to see a child who had just started walking
11月の販売スケジュール -November Sales Schedule-
11月は以下の日程で販売いたします。 ▼11/11(土)-12(日) 「ふくやま手しごと市」@まなびの館ローズコム 芝生広場 開催時間:10:00-16:00 アクセス:広島県福山市霞町一丁目10番1号 まなびの館ローズコム 芝生広場(福山駅から徒歩12分) お問い合わせ:info@balange.jp 080-5488-0420 ▼11/20(月)-26(日) 「POP-UP-STORE @風の通り道」 開催時間: ・11/20(月)~22(水)、24(金) 11:30-15:30(入場無料)※平日15:30以降にお越しの際はお問い合わせください。 ・11/23(木祝) 11:30-19:00(DJ参加) ・11/25(土)、26(日) 「CLOSING PARTY」11:30-19:00(DJ参加) アクセス:山口県防府市栄町1-9-3(防府駅から徒歩5分) お問い合わせ:info@balange.jp 080-5488-0420 写真では伝わらない服の質感やデザインを直に感じていただけると思います。 ご不明点などがございましたらお気軽にお問い合わせください。 皆様のお越しをお待ちしております! The following dates will be available in November. ▼11/11(Sat)-11/12(Sun)Fukuyama Handicraft Market" at Manabinokan Rosecombe LawnHours: 10:00-16:00Access: 1-10-1 Kasumi-cho, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture Manabi-no-Kan Rosecom Lawn (12 minutes walk from
BALANGEのメンバー -Members of BALANGE-
BALANGEマネージャーのyukiです。 BALANGEでは、服の製作やデザイン以外のことを担当しています。 BALANGEの服、デザイナーの想いを多くの方に知っていただき、伝えることが私の仕事です。 11月からは実際に服をご覧いただいたり、試着していただける機会をたくさん作りたいと思っています。 その際には是非お越しいただけたら嬉しいです。 (話好きなので笑、色々な方と出会えたりお話しできることも楽しみだったりします。) 展示会の日程が決まりましたら、改めてブログにもお知らせいたします。 走り始めたばかりですが、BALANGEをどうぞよろしくお願いいたします! ※Facebookページも作成してみました🫱BALANGEofficial My name is Yuki, manager of BALANGE. At BALANGE, I am in charge of things other than making and designing clothes. My job is to let as many people as possible know
BALANGEのデザインと思考 – BALANGE Design and Thinking-
BALANGEの服は、スタイルの自由さと個性を尊重する人たちに向けてデザインしています。 みていて楽しく、着る人が自分らしいスタイルを表現できるような服をイメージして製作しています。 誰かといるより一人でいる時間が多かったので、自分と向き合う時間が多かったこともあり、昔の人の考え方や自分自身を知ることによく考えを巡らせています。 昔の人の考え方を知ると、今ある同じようなことも昔からあって同じように皆悩んでいたり、人間てずっとこんなことを繰り返しているんだなとか、それがどこの国の人であれ、それに対してどうしないといけないかを考えるきっかけになっています。 人間ってついこうやってしまうよねというその人間という括りの中に自分もいて、自分自身が考えてしまう思考のクセとか自分のことをよりわかっていた方が、どうしようかなと考える時の判断材料になるとも思ったりしています。 自分が人間だからこそ人間という生き物についても同時に知りたくなるし、人間を知るということは自分を知るということにも繋がっていて、自分のことは理解していたい、これからも知っていきたいと思います。 これはいつからかずっと自分の中にあって、その自分の思考を服で表現しています。 思考の常識にとらわれないで、着る人が自由に自分を表現できる服を製作していきたいと思っています。 BALANGE clothes are designed for people who respect freedom of style and individuality. We create clothes that are fun to look at and allow the wearer to express their own unique
布について-About BALANGE Cloth-
今回は、BALANGEが使用している布について書きたいと思います。 服を作りはじめた頃は近所に古着屋があったので、そこで大量に服を買い、それをバラバラにして縫い合わせたものを1枚の布にしてから服を製作していました。 ある時期は裁縫店でも布を買っていましたが、そこで感じたのは好きな素材や色はあっても好きな柄がないということでした。 ないなら布に自分で柄を描いてみようと思い、いろいろ試してみて現在に至ります。 当初、試しては見たものの自分で柄を作ることはなかなか一筋縄ではいかず、自分の絵心のなさを痛感してどうしたものかと考える時もありました。 考えて描けないなら考えずに描こうと思い、作為的に描かずに自然にできた柄を布にのせることにして、今のBALANGEの柄のようなものにたどり着きました。 服を作るときに布を見てからなにを作るかを決めるたりもしているので、好きな柄ができた時はものすごくワクワクします。 BALANGEの布のほどんどが、廃棄処分となる布を使用しています。 作業場のあるここ広島県福山市は繊維産業が盛んな街です。 ありがたいことに、この地で服の製作をしていることを知った地元の方が、廃棄処分になる予定の布を提供してくださり、現在はそういった布を加工して服を製作しています。 ものが大量に溢れている中で、限られたあるもので作る。 そこがBALANGEの服製作の面白さだったりもします。 This time, I would like to write about the cloth used for BALANGE. When I started making clothes, there was a thrift store in my neighborhood, so I bought a large
BALANGEの拠点 -BALANGE Locations-
BALANGEは現在、広島県福山市沼隈町で製作をしています。 沼隈町は自然に恵まれたゆったりとした美しい場所で、 山に囲まれ海も近く、大きなビルがないとても静かですごしやすい町です。 外食チェーン店がなく、宅配ピザも配達圏外。 そういう不便さも、この町が好きな要素の一つです。 以前は山口県に住んでいました。 山口県は出身地でもあります。 その頃の話は、また別の機会に書こうと思います。 沼隈に住みはじめてもうすぐ1年になります。 作業場にも少しづつ改良を重ねて、快適な環境で服作りができるようになりました。 煮詰まると、山に登ったり海を眺めたりして 自分の頭を整理したり、見える風景からインスピレーションをもらったりしています。 自分と向き合う時間をたくさんもらえる環境であることが、拠点とする場所の大切な要素になっています。 これから新しい店舗兼アトリエを構えようと思っていて、 地元の方に協力していただきながら物件を探しています。 1年ほど経って、地元の方々とも少しずつ繋がりができてきました。 元々人とコミュニケーションを取るのが苦手なのですが、 その時話して気づくことがあったり、新しく人と繋がっていくとまた別の広がりが出てきたり、 人のおかげで何かを好きになる瞬間があったりして、いろんな発想が生まれたりもしています。 近くに美味しいワインを揃えている酒屋さんや美味しい豆を揃えているコーヒー店もあるので、 アトリエにお越しいただいたお客様がゆっくりと過ごしていただけるような店舗を作りたいと思っています。 BALANGE is currently manufacturing in Numakuma-cho, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture. Numakuma-cho is a relaxing and beautiful place blessed with nature,Surrounded by mountains and close to the sea, it is a quiet
ホームページを開設しました -We have launched our website-
BALANGEホームページを開設しました。 ブログでは、製作過程やブランドストーリなどを更新していきます。 よろしくお願いいたします。 BALANGE website is now open. In the blog, we will update the production process and brand story. Thank you for your cooperation.